Winter Awaji island : Akashi Kaikyō Bridge at first light


before daybreak

< before daybreak >

In the morning, I went to the north edge of Awaji island and photographed Akashi Kaikyō Bridge of first light.

When I arrived at the seashore, the area was a pitch-black.

The grass covered with frost has gleamed whitely by moonlight.

The far sea surface of Akashi Strait has shone white thinly.

The sound of the surf taught me that the seashore was near.

 

朝、淡路島の北端に行き、夜明けの明石大橋を撮影しました。

6時30分頃、海岸に到着した時、辺りは真っ暗でした。

月明かりが霜をかぶった草を白く照らしていました。

明石海峡の遠い海面は薄く白く光り、打ち寄せる波の音が、岸が近いことを教えてくれていた

 

sunrise

< sunrise >

In this day, a thin fog appeared, and the sunrise was not clear.

But, the crimson sun began to wrap the area warmly.

この日は、薄い霧がかかり、日の出は明瞭ではなかった。

だが、くれないの太陽が、辺り一面の冷気を溶かすように昇ってきた。

 

the change between 15 minutes from the sunrise

the change between 15 minutes from the sunrise

the change between 15 minutes from the sunrise

< the change between 15 minutes from the sunrise    >

The sky began to be stained crimson soon from a pitch-black.

It had come to be stained pink color, and soon changed to light blue.

空は漆黒から碧へ、やがて赤みを帯び始め、ピンク色に染まったかと思うと、淡い青へと色を変えていった。

 a mist raised from a breaker 

< a mist raised from a breaker >

I was able to feel a breath of nature.

始めカメラのレンズが曇ったのかと思いました。

思わぬ光景に巡り合いました。

 

many ships were coming and going at the straits 

< many ships were coming and going at the straits >

Maiko , Tarumi, and Suma of the opposite bank got a view.

対岸の舞子、垂水、須磨が見える。

対岸と行き交う舟、長い航海途上のタンカーなどが橋を通過する。

 

 I overlooked the full view of Akashi Strait from a hill

 I overlooked the full view of Akashi Strait from a hill

< I overlooked the full view of Akashi Strait from a hill >

When Awaji island is winter, the island is occasionally covered with fog.

It was fine on this day, but some fog appeared, and the full view was veiled.

The left of the opposite bank is Akashi, and the right is Kobe.

 

淡路島は冬になると、島全体が時折、霧に覆われます。

この日は晴れていたのですが、少し霧がかかっており、遠景はかすんでいました。

対岸の左が明石で、右奥が神戸です。

 

From roadside station "Awaji" at the daytime 

< From roadside station “Awaji” at the daytime >

This photography excited me.

I was absorbed in cutting a beautiful scene to change every moment.

It was a good time.

 

今回の写真撮影は興奮しました。

刻々と変化する美しい情景を切り取ることに夢中になった。

楽しい一時でした。

 

 

 

Categories: <english language, <japanese language, travel+photo | Tags: , , , , | 3 Comments

Post navigation

3 thoughts on “Winter Awaji island : Akashi Kaikyō Bridge at first light

  1. こんにちは(*^_^*)
    朝日!良い角度ですね。

  2. Wonderful photos from this bridge at sunrise, I suppose.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

wanderlustplusone

Blog about the fun of travelling with children to weird and wonderful places across the world.

Musings of PuppyDoc

Poetry Behind a White Coat

Aotea Media

Photography | Promotion | Social Media | Creative Concepts | Graphic Design | Marketing | Video production | Video Marketing

Cradle of Joy

Food, Reviews and much more

Azzalea Arsyidna

Jika Kau Sedih Tersenyumlah dan Jika Kau Bahagia Tertawalah "AISHI-B217AN"

太郎

政治 風景 映画 芸能 有名人 ニュース 健康 医療 文化 放射能 中高年

Life in Minutes

Living in the moment

Indian e Tourist Visa

e tourist visa for India, ETV India, Urgent Tourist Visa for India, Visa online, e-Tourist Visa process

createdbymeggan

Writings - Crafts -Photography - Party Planning and more...

go_be_adventurous

let's capture life.

Motivations & LifeStyle Cave

motivational, Godly writer&Lifestyle Blog

inte fan gör det det

Alla säger:det ordnar sig....inte fan gör det det..

%d bloggers like this: