Travel to Spain and Portugal 6: An inn of Don Quixote, Spain, on the trip 5th day, October 16


 Don Quixote statue, Plaza de Espana, Madrid

< 1. Don Quixote statue, Plaza de Espana, Madrid  >

 

Today, I introduce the inn and the village that Don Quixote visited.

Previous windmills and this inn cause me to intimately feel this novel. 

 

今日は、ドン・キホーテが立ち寄った旅籠と村を紹介します。    

前回の水車とこの旅籠は、この小説を身近なものにしてくれます。

 

a church and a road in Puerto Lapice village

< 2.  a church and a road in Puerto Lapice village >

Upper fig.: Seeing the south side. This road arrives at Cordoba or Granada. The church is on the right.

Lower fig.: Seeing the north side. This road arrives at Consuegra and Madrid. The inn is on the left.

 

This village is along the old road that is in the south about 20 km away from the Congsuegra.

We dropped in here by a bathroom break.

This district is famous for the saffron of spices and very delicious fig chocolate.

 

上図: 南側を見ている。コルドバやグラナダに至る。右に教会。

下図: 北側を見ている。コンスエグラからマドリッドに至る。左に旅籠。

 

この村はコンスエグラから20km南下した幹線道路沿いにあります。

ここにはトイレ休憩で立ち寄りました。

この地方は香辛料のサフランと大変美味しいイチジクチョコレートが有名です。

 

the name of the inn ( restaurant and souvenir store) is Venta del Quijote 

< 3. the name of the inn ( restaurant and souvenir store) is Venta del Quijote >

 

It is said that this inn was the place that Don Quixote stayed in and asked for the innkeeper to the appointment of the knight.

 

ここが小説の中で、ドン・キホーテが宿泊し、騎士の叙任を宿の主人に依頼した所だそうです。

 

the name of the inn ( restaurant and souvenir store) is Venta del Quijote

< 4. The inside of the inn. Taking a picture 4 directions from the courtyard. >

White wall, red arch tile, agricultural machinery, and Don Quixote statue, these give the atmosphere of the novel very well.

 

白い壁、赤い丸瓦、農機具、ドン・キホーテ像が小説の雰囲気をよく出しています。

 

Don Quixote showpieces of the inn

< 5. Don Quixote showpieces of the inn >

 

 author Cervantes and an artwork of novel “Don Quixote” 

< 6. author Cervantes and an artwork of novel “Don Quixote” >

 

About Don Quixote

Don Quixote, Don Juan and Carmen are known well.

These were novels all set in Spain, and it filled with romance, daring act and passion.

Spanish writer Cervantes wrote novel “Don Quixote” at the first 17th century.

This is said to be the originator of the modern novel unlike previous knightly chivalry.

The time when Cervantes lived was a period that Spain began to decline from prosperity of the Age of Exploration to the defeat of Invincible Armada.

He got injured in the naval battle of Lepanto brought the victory to Spain, therefore he experienced hardships at last half of life.

He made the hero of the novel a knight of wilderness La Mancha, likened windmills to knighthood and jeered at it.

 

ドン・キホーテについて

ドン・キホーテ、ドン・ファン、カルメンは良く知られています。

すべてスペインを舞台にした小説で、荒唐無稽、破天荒、熱情がみなぎっています。

小説ドン・キホーテは、17世紀初め、スペインの作家セルバンテスが書いた。

これはそれまでの騎士道物語と異なり、近代小説の祖と言われている。

セルバンテスが生きた時代、スペインは大航海時代の繁栄から無敵艦隊の敗北へと、凋落が始まった頃でした。

彼はスペイン勝利のレパントの海戦で負傷し、後半生、苦渋を舐めることになった。

彼は、小説の主人公を荒野ラ・マンチャの郷士にし、風車を騎士道に見立てて痛烈にからかった。

 

a church 

< 7. a church >

One church is seen in the village always, when we run in Spain.

I entered a church of the village for the first time.

 

スペインを走っていると村には必ず教会が一つ見えます。

初めて、村の教会に入りました。

 

the inside of the church

< 8. the inside of the church >

 

An elderly woman came for worship.

It was bright although being small.

 

This time, I tasted an atmosphere of early modern village where breathing of Don Quixote would remain.

 

It becomes a continuous with the next time.

 

一人、年配の婦人が礼拝に来ておられました。

小さいながらも整った明るい教会でした。

 

今回は、ドン・キホーテの息づかいが残る近世の村の風情を味わった。

 

次回に続きます。

 

 

 

 

 

Categories: culture+society, history+evolution, <english language, <japanese language, Series: Traveled to Spain and Portugal, travel+photo | Tags: , , , , , | Leave a comment

Post navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

Aim 優美聡明

夫婦・日常・色々な事を書いていきます・・・

LIF:E - Love Is For Everyone

Pondering the present, while forgetting about the future and realising the past.

COLORFUL SISTERS

Traveling Fashion Designers 🌼

忍者くんのおススメでござる。

アマゾン流派の忍者でござるよ。

ゆたかなおなか

#元公務員 #早期退職 #53歳 #遠回りの人生

K's Travel Channel

躁うつ患者の旅

神様が先生:毛利太郎(福田泰志 )

日本の萩市&長門市にメシアの民現る!!アーメン(一部女性不可)日本共産党(しんぶん赤旗):何でも手作り作品の「エッセイスト・フクダ」:私は、萩高等学校・関東学院大学の卒業生です。頑張れ萩・至誠館大学。私の、スマートフォンは、Google社のピクセル4です。

Life...

What Life is all about

わが心はタイにあり Love Thailand

タイの文化と自然に魅せられて

Rtistic

I speak my heart out.

COREspot

北海道の絶景をご紹介‼︎

The Eternal Words

An opinionated girl penning down her thoughts.🌸❤

胡蝶蘭と大学職員

あなたの大学にいる職員さんってこんな人かもしれません。

%d bloggers like this: