People who passed through the hardest wall 4: Mandela 2


 

穿つ者 4: マンデラ 2

     1985年デモ 、The Election in 1994

< 1.The Election in 1994 >

< 1. 1994年の選挙 >

Last time, Mandela appealed to his comradely black people to have to control themselves.

On the other hand, Mandela confronted the strongest enemy.

前回、マンデラは味方の黒人に向かって耐えることを訴えた。

その一方で、マンデラは最強の敵と対峙していた。

 

 2 1985年デモ、a demonstration which wished Mandela release in 1985

< 2. a demonstration which wished Mandela release in 1985 >

< 2.1985年、マンデラ釈放を願うデモ >

 

The last enemy appeared.

In May 1993, an armed group that consisted of the extreme right wing of white emerged from under the ground.

This organization was 100,000 heavy-armed soldiers, and consisted of many groups including a sect that had believed in Hitler.

They had much in common, regarding Mandela as a terrorist of communist and despising black people.

If their leader ordered it, they were the professional group that doesn’t mind terrorist violence and assassination.

 

The general received into their leader was being former commander in chief of land, sea and air forces, and was also commanding for repressing in the nation formerly.

He appealed the militiamen who had chosen him.

“Because there is not any person who protects us, you must protect yourself, and our farm and school is target of attacks all. If the self-defense ability is robbed, we are destroyed. We are sacrificed with pleasure because our justice is right. “

They promised to fight for the construction of “Israel of Afrikaner” as a pure nation of white people.

(Afrikaner is white people that mainly consisted of the descendants of the Netherlands emigrant)

 

 

最後の敵が出現した

1993年5月、白人の極右勢力からなる武力組織が地下から現れた。

この組織は重装備をした10万の軍人からなり、ヒトラーを信奉する分派やクー・クラックス・クランの支部など、数多くの集団からなっていた。

彼らはマンデラを共産主義者でテロリストとみなし、黒人を蔑視することで共通していた。

彼らは、指導者の命令ならばテロ攻撃や暗殺も厭わないプロ集団だった。

彼らの指導者に迎えられた将軍は、陸海空軍の元最高司令官であり、かつて国内の武力制圧も指揮していた。

彼は選んでくれた民兵達に叫んだ。

「・・他に誰も守ってくれる人はいないのだから、自分を守らなければならない。・・農場も学校もすべて狙われている。・・自衛能力を奪われれば、我々は破壊されてしまう。・・我々の大義は正しいのだから、喜んで犠牲となろう!」

彼らは、純血白人国家「アフリカーナーのイスラエル」の建設を目指し戦うと誓った。

(アフリカーナーとは、主にオランダ移民の子孫からなる白人)

 

1994年投票、 a procession for the election in 1994 

< 3. a procession for the election in 1994 >

< 3.1994年、選挙の行列 >

Move of Mandela

As this information was collected more, Mandela found the destructive power of the enemy bigger.

The general of the enemy was saying, “The day of the armed uprising is near ” “the political situation of South Africa will become out of control”.

Even if national military security was dispatched and arrested this general, he thought that the military authorities that loved the general as hero would rise in revolt.

In this September, Mandela managed to reach the secret talks with the general.

 

Approximately, Mandela talked to the general as follows

“ You are able to choose a way of our war, and I understand well your supporters’ fear and anxiety.

For South Africa, the war will have little to gain and much to lose, and there is never a winner.

Your army is skillful in military affair, but my army excels in the number, and completely is supported by international society.

After all, will it become “peace in a graveyard”? “

They repeated the talks, and six months later, the general ordered the cancellation of the armed attack.

They announced that they would participate in the general election of all race participation in March 1994.

The strongest enemy vanished like mist, and the way to democratization became in this way.

 

マンデラの一手

マンデラは情報収集をすればするほど、敵の破壊力の大きいことを知った。

敵の将軍は「武装蜂起の日は近い」「南アフリカの政情は収拾がつかなくなるだろう」と言いつのっていた。

マンデラは、例え国家治安部隊を派遣し,この将軍を逮捕しても、彼を英雄と慕う軍部が反旗を翻す可能性が高いと考えた。

その9月、マンデラはその将軍との秘密会談にこぎつけた。

マンデラは将軍に概ね以下のように語った。

「戦いの道を選ぶことは可能だし、あなたの支持者たちの恐れや不安は良く理解している。この戦争は誰も勝利することのないもので、南アフリカにとっては得るものは何もなく失うばかりだ。あなたの軍は軍事に熟練しているが、私の方は数で勝っていて国際社会からは文句なしに支援が得られる。結局は『墓場の平和』になるのが落ちではないか」

会談を重ねて6ヶ月後、その将軍は武力攻撃の中止を命令した。

1994年3月、さらに全人種参加の総選挙に参加することを表明した。

こうして最大の敵は、雲散霧消し民主化への道が成った。

 

 監獄、the prison that Mandela entered for 27 years 

< 4. the prison that Mandela entered for 27 years >

< 4. マンデラが27年間入っていた監獄 >

 

Why could Mandela persuade the general?

The general talked later.

“When negotiating with enemy, the most important one is whether the person in the other side of a table has excellent dignity, and has gotten supporter’s trust. Mandela had both of them.”

Mandela charmed many white people on enemy sides.

 

But this isn’t enough.

Mandela learned the Afrikaans that Afrikaner spoke, with a correspondence course in the prison, and learned their history and famous poetry by myself.

At the talks with the general, he talked in Afrikaans but language of black people.

” Afrikaner did terrible things to black people, but still I have big respect for the humanity of them”.

The general talked later.

“When I was talking with Mandela, Afrikaners’ sense of the guilt and the scare were fading certainly.”

 

マンデラはなぜ将軍を説得出来たのだろうか

その将軍は後に語っている。

「敵と交渉するとき、最も重要なのは、テーブルの向こう側にいる人間の品格と、その人物が支持者の信頼を得ているかどうかだ。マンデラは両方を備えていた」

マンデラは多くの敵側の白人を魅了した。

しかしこれだけではない。

マンデラは獄中、アフリカーナーが話すアフリカーンス語を通信教育で学び、彼らの歴史や有名な詩などを独学していた。

将軍との会談で、彼は黒人の言葉ではなくアフリカーンス語で話した。

「アフリカーナーは黒人に酷いことをしたが、それでも、私はその人間らしさに大きな敬意を持っている」と彼は言った。

後に将軍は語っている。

「マンデラと話していると、アフリカーナー達の罪悪感や恐怖感は間違いなく薄らいでいった」

 

And the last final stage came over

In early 1994, maximum political party headed by Mandela proposed to replace to a freeing song of black people from a song of white people for a national anthem.

Mandela intensely opposed it, and decided to sing two national anthems together.

When the general heard this, he decided the dissolution of his military forces.

On the next time, I analyze the first-ever achievement of Mandela.

 

そして最後の詰めがやって来た

1994年初め、マンデラ率いる最大政党は、国歌を白人のものから黒人解放の歌に変えるべきだとした。

これをマンデラは猛烈に反対し、その二つの国歌を共に斉唱することにした。

これを聞いて、将軍は軍隊解散を決意した。

次回は、マンデラ氏の前人未到の功績を分析します。

 

 

 

 

Categories: culture+society, <english language, <japanese language, politics, Series: People who passed through | Tags: , , , | 6 Comments

Post navigation

6 thoughts on “People who passed through the hardest wall 4: Mandela 2

  1. こんばんは(*^_^*)
    マンデラさんの偉大な功績は結果しか知りませんでしたが、
    こうして詳細を知ると偉大さを更に増して感じました。
    有難うございます。

  2. Excellent post⭐ … beautiful indeed!. Best wishes, Aquileana😀

  3. あらためて、彼の言動を今の日本に置き換えると、日本が近隣諸国との問題に対してどういう方向でいったら将来のためになるのかというのが見えてくると思うんです。

    • ご指摘の通りです、日本の現状は相変わらず古い観念に縛られているような気がします。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

wanderlustplusone

Blog about the fun of travelling with children to weird and wonderful places across the world.

Musings of PuppyDoc

Poetry Behind a White Coat

Aotea Media

Photography | Promotion | Social Media | Creative Concepts | Graphic Design | Marketing | Video production | Video Marketing

Cradle of Joy

Food, Reviews and much more

Azzalea Arsyidna

Jika Kau Sedih Tersenyumlah dan Jika Kau Bahagia Tertawalah "AISHI-B217AN"

太郎

政治 風景 映画 芸能 有名人 ニュース 健康 医療 文化 放射能 中高年

Life in Minutes

Living in the moment

Indian e Tourist Visa

e tourist visa for India, ETV India, Urgent Tourist Visa for India, Visa online, e-Tourist Visa process

createdbymeggan

Writings - Crafts -Photography - Party Planning and more...

go_be_adventurous

let's capture life.

Motivations & LifeStyle Cave

motivational, Godly writer&Lifestyle Blog

inte fan gör det det

Alla säger:det ordnar sig....inte fan gör det det..

%d bloggers like this: