Cruise of the Mediterranean Sea and Canary Islands 1: First


地中海とカナリヤ諸島クルーズ 1: はじめに

1 

< 1. We got on this cruise ship. >

< 1.乗船するクルーズ船 >

 

We went to cruise for the first time.

I introduce the anchorages site and the experience of Cruise.

It is the summary of this trip today.

 

The summary of the trip

The itinerary is 1-15, March 2016.

We attended a tour by Japanese travel agency, and boarded Cruise ship MSC Fantasia.

This cruise left Genoa and went around 7 ports, 5 countries, for 12 days.

 

私達夫婦は初めてクルーズに行って来ました。

寄港地とクルーズの体験を紹介します。

今日は、この旅行の概要です。

 

旅行の概要

旅行は2016年3月1日から15日です。

ツアー会社はジャンボツアーズで、クルーズ船はMSCのファンタジアです。

クルーズはジェノバを出て、12日間かけて一周します。

寄港地は7箇所、5カ国です。

 

2航路

< 2. Course of the cruise >

< 2. クルーズのコース >

 

 

3ミラノ

< 3. Milan >

< 3. ミラノ >

Upper photo: Galleria Vittorio Emanuele II is a huge arcade.

Lower photo: Church of Santa Maria delle Grazie.

 

上の写真: 巨大なアーケードのガッレリア。

下の写真: サンタ・マリア・デッレ・グラツィエ教会。

 

 

4ジェノバ

< 4. Genoa >

< 4. ジェノバ >

Upper photo: Scenery out of our bus window between Genoa and Milan.

Lower photo: Piazza de Ferrari.

 

上の写真: ミラノからジェノバ間の車窓からの景色。

下の写真: フェッラーリ広場。

 

5バルセロナ

< 5. Barcelona >

< 5. バルセロナ >

Upper photo: Mercat de Sant Josep.

Central photo: The housetop of Palau Güell.

Lower photo: Departure from the port. Sagrada Família church is seen to the right.

 

上の写真: サン・ジェセップ市場。

中央の写真: グエル邸の屋上。

下の写真: 出港。右手にサグラダ・ファミリア教会が見える。

 

 

6カサブランカ

< 6. Casablanca 1 >

< 6. カサブランカ1 >

Upper photo: We entered the port of Casablanca in the early morning.

Central photo: Hassan II Mosque.

Lower photo: The local guide whose smile is impressive.

 

上の写真: カサブランカに早朝、入港。

中央の写真: ハッサン2世モスク。

下の写真: 笑顔が印象的な現地ガイド。

 

7カサブランカ

< 7. Casablanca 2 >

< 7. カサブランカ2 >

Upper photo: Today is Sunday, so many citizens were resting at sea shore.

Central photo: Since the afternoon, many citizens gathered together in Place des Nations Unies.

Lower photo: The mosque that just began to shine in sunset.

 

上の写真: 日曜日、海岸で憩う市民。

中央の写真: 午後、国連広場に集う市民。

下の写真: 夕陽に映えるモスク。

 

 

8洋上

< 8. Sea view >

< 8. 洋上の景観 >

The scenery has distinctive characteristic of view from ship on the ocean.

 

洋上ならではの景色がありました。

 

9楽しみ1

< 9. Pleasure of Cruise 1 >

< 9. クルーズの愉しみ1 >

Way to spend the Cruise ship and pleasure are various.

Splendid meal, various amusements, and various events wait for us.

 

クルーズ船での過ごし方、愉しみ方は多様です。

素晴らしい食事、多様な娯楽設備、盛りだくさんのイベントが待ち受けています。

 

 

 

10楽しみ2

< 10. Pleasure of Cruise 2 >

< 10. クルーズの愉しみ2 >

We tried various things because this cruise had all-day voyage 4 times.

4,400 passengers and 1,600 crews from all over the world were boarding on the same ship, and there were various encounters there.

 

このクルーズには4回の終日航海日があり、色々挑戦しました。

船には世界中から訪れた4400人の乗客と1600人の乗員がおり、様々な出会いがありました。

 

11テネリフェ

< 11. Tenerife >

< 11. テネリフェ島 >

Upper photo: Tenerife before the daybreak.

Central photo: Snowcapped Mount Teide.

Lower photo: City walk.

 

上の写真: 夜明け前のテネリフェ島。

中央の写真: 白銀のテイデ山。

下の写真: 市内散策。

 

 

12マデイラ

< 12. Madeira >

< 12. マデイラ島 >

Upper photo: A view from botanical gardens.

Central photo: Mercado dos Lavradores.

Lower photo: City walk.

 

上の写真: 植物園からの眺め。

中央の写真: ラヴラドーレス市場。

下の写真: 市内散策。

 

 

13マラガ

< 13. Málaga >

< 13. マラガ >

Upper photo: Main street.

Lower photo: Picasso statue.

 

上の写真: 大通り。

下の写真: ピカソ像。

 

 

14ローマ

< 14. Roma >

< 14. ローマ >

Upper photo: Trevi Fountain.

Lower photo: St. Peter’s Basilica.

 

上の写真: トレビの泉。

下の写真: サンピエトロ寺院。

 

Afterward

Trips always give great stimulation and excitement to me.

Boarding on cruise ship for the first time, I could do not only the sightseeing but also the experience of new world.

I am introducing this trip along with using a large number of photos from various viewpoints.

 

This continues next time.

 

 

あとがき

いつも旅行は大いなる刺激と興奮を与えてくれます。

初めてのクルーズには、観光以外の体験があり、新たな世界を知ることが出来ました。

この旅行を様々な視点から多数の写真を使い紹介します。

 

次回に続きます。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Categories: culture+society, <english language, <japanese language, Series: Cruise of the Mediterranean Sea and Canary Islands, travel+photo | Tags: , , , , | 5 Comments

Post navigation

5 thoughts on “Cruise of the Mediterranean Sea and Canary Islands 1: First

  1. wakasahs15th

    こんにちは(^^♪
    12日かけての地中海クルーズとは豪華版です。アフリカまで行くんですね\(◎o◎)/!4400人の乗客に1200人もの乗員!凄い数です。今日、Queen Elizabethが大阪港へ寄港したので見に行ったのですが定員は2092名と聞きました。乗られた船の方がず~と大きいんですね\(◎o◎)/!
    船内の料理に興味津々です。雪山も見られて綺麗です。アフリカの山でしょうか?

    • 雪山は大西洋に浮かぶ島にそびえる標高3700mの山です。また詳しく報告します。

  2. Beautiful photographs!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Create a free website or blog at WordPress.com.

Aim 優美聡明

夫婦・日常・色々な事を書いていきます・・・

LIF:E - Love Is For Everyone

Pondering the present, while forgetting about the future and realising the past.

COLORFUL SISTERS

Traveling Fashion Designers 🌼

忍者くんのおススメでござる。

アマゾン流派の忍者でござるよ。

ゆたかなおなか

#元公務員 #早期退職 #53歳 #遠回りの人生

K's Travel Channel

躁うつ患者の旅

神様が先生:毛利太郎(福田泰志 )

日本の萩市&長門市にメシアの民現る!!アーメン(一部女性不可)日本共産党(しんぶん赤旗):何でも手作り作品の「エッセイスト・フクダ」:私は、萩高等学校・関東学院大学の卒業生です。頑張れ萩・至誠館大学。私の、スマートフォンは、Google社のピクセル4です。

Life...

What Life is all about

わが心はタイにあり Love Thailand

タイの文化と自然に魅せられて

Rtistic

I speak my heart out.

COREspot

北海道の絶景をご紹介‼︎

The Eternal Words

An opinionated girl penning down her thoughts.🌸❤

胡蝶蘭と大学職員

あなたの大学にいる職員さんってこんな人かもしれません。

%d bloggers like this: